Abendmusiken in der Predigerkirche
13. Oktober 2013
   
     
     

 

   

Intrada XXII à 5
SSWV 60

Ludi musici. Prima pars: Paduana, galliarda, couranta, alemande, intrada, canzonetto, ut vocant, quaternis & quinis vocibus: Hamburg, 1621
Besetzung: Cornetto, Trombona I-III, Viola da gamba I-IV, Violone, Continuo

 

Laudate Dominum in Sanctis
SSWV 72

Pars Prima Concertuum Sacrorum, II. III. IV. V. VIII. Et XII. Vocum Adiectis Symphoniis Et Choris Instrumentalibus. Cum Basso continuo seu generali pro Organo. Auctore Samuele Scheidt Hallense.
Hamburgi ... 1622

Besetzung: SSATB, Trombona I-III, Viola da gamba I-III, Violone, Continuo
Text: Psalm 150

1. Versus: 3 Voces et 3 Trombon
Laudate Dominum in sanctis eius,
laudate eum in firmamento virtutis eius.

2. Versus: 2 Canti et 4 Viol de Gamba
Laudate eum in virtutibus eius,
laudate eum secundum multitudinem magnitudinis eius.

3. Versus: 3 Voces et 3 Trombon
Laudate eum in sono tubae.

4. Versus: 2 Canti et 4 Viol de Gamba
Laudate eum in psalterio et cithara.

5. Versus: 3 Voces et 3 Trombon
Laudate eum in tympano et choro.

6. versus: 2 Canti et 4 Viol de Gamba et 3 Trombon
Laudate eum in chordis et organo.

7. Versus: 2 Canti et 4 Viol de Gamba
Laudate eum in cymbalis bene sonantibus, laudate eum in cymbalis iubilationis.

8. Versus: Plenus chorus
Omnis spiritus laudet Dominum.

 

Deutsch (Martin Luther)

Lobet den Herrn in seinem Heiligthum /
Lobet jn in der Feste seiner Macht.
Lobet jn in seinen Thatten /
Lobet jn in seiner grossen Herrligkeit.
Lobet jn mit Posaunen /
Lobet jn mit Psalter vnd Harffen.
Lobet jn mit Paucken vnd Reigen /
Lobet jn mit Seiten vnd Pfeiffen.
Lobet jn mit hellen Cymbeln /
Lobet jn mit wolklingenden Cymbeln.
Alles was Odem hat / Lobe den Herrn.

 

Erbarm dich mein
SSWV 232

Geistlicher CONCERTEN, Mit 2. 3. vnd mehr Stimmen sampt den General Bass Auff alle Fest- vnd Sontage durchs gantze Jahr In vnterschiedene Theil componiret Von Samuele Scheidt ... Ander Theil. Hall ... 1634
Besetzung: STB, Continuo
Text: Psalm 51

Erbarm dich mein, o Herre Gott,
Nach deiner großn Barmherzigkeit.
Wasch ab, mach rein mein Missetat,
Ich erkenn mein Sünd, und ist mir leid,
Allein ich dir gesündigt hab,
Das ist wider mich stetiglich,
Das Bös für dir mag nicht bestahn,
Du bleibst gerecht, ob man urteilt dich.

 

Miserere mei
SSWV 223

Geistliche Konzerte II, Halle 1634
Besetzung: ST, Viola da gamba I-III, Violone, Continuo
Text: Psalm 50 / 51

Miserere mei Deus secundum magnam misericordiam tuam et secundum multitudinem miserationum tuarum dele iniquitatem meam.

 

Deutsch (Martin Luther)

Gott sey mir gnedig / nach deiner Güte / Vnd tilge meine Sünde / nach deiner grossen Barmhertzigkeit.

 

 

Nun lob, mein Seel, den Herren
SSWV 555-557

Ms. Staatsbibliothek Berlin, Sammlung Emil Bohn
Besetzung: SATB, SATB, Cornetto, Trombona I-III, Viola da gamba I-III,
Violone, Continuo
Text: Psalm 103;
Deutsch Johann Gramann (1487-1541)

1. Pars
Nun lob, mein Seel, den Herren,

Was in mir ist, den Namen sein.

Sein Wohltat tut er mehren,

Vergiß es nicht, o Herze mein,
Hat dir dein Sünd vergeben.

Und heilt dein Schwachheit groß,
Errett dein armes Leben,

Nimmt dich in seinen Schoß,
Mit rechtem Trost beschüttet,

Verjüngt dem Adler gleich.

Der Köng schafft Recht, behütet,

Die leiden in seinem Reich.

2. Pars
Er hat uns wissen lassen

Sein heilig Recht und sein Gericht,

Dazu sein' Güt ohn Maßen,

Es mangelt an Erbarmung nicht.

Sein Zorn läßt er wohl fahren,

Straft nicht nach unsrer Schuld,

Die Gnad tut er nicht sparen,

Den Blöden ist er hold.
Sein Güt ist hoch erhaben

Ob den'n, die fürchten ihn.

So fern der Ost vom Abend,

Ist unsre Sünd dahin.

3. Pars
Wie sich ein Vatr erbarmet

Über sein jungen Kindlein klein,

So tut der Herr uns Armen,

So wir ihn kindlich fürchten rein.

Er kennt das arm Gemächte

Gott weiß, wir sind nur Staub,
Gleichwie das Gras von Rechte,

Ein Blum und fallendes Laub,

Der Wind nur drüber wehet,

So ist es nimmer da:

Also der Mensch vergehet,

Sein Ende, das ist ihm nah.

 

Herr, wenn ich nur dich habe
SSWV 264

Liebliche Krafft-Blümlein aus des Heyligen Geistes Lustgarten abgebrochen, und zum Vorschmack dess ewigen Lebens, in zweystimmichten Himmels-Chor versetzet ... Das ist: Herrliche Trost Sprüchlein. Hall in Sachsen, Melchior Oelschlegel, 1635
Besetzung: ST, Continuo
Text: Psalm 73, 25

Herr, wenn ich nur dich habe, so frag ich nichts nach Himmel und Erden. Wenn mir gleich Leib und Seel verschmacht', so bist du doch, Gott, allezeit meines Herzen Trost und mein Teil.

 

Singet dem Herrn ein neues Lied
SSWV 269

Liebliche Krafft-Blümlein ..., 1635
Besetzung: ST, Continuo
Text: Psalm 96, 1-4

Singet dem Herren ein neues Lied,
singet dem Herren alle Welt.
Singet dem Herrn und lobet seinen Namen.
Prediget einen Tag am andern sein Heil.
Erzählet unter den Heiden seine Ehre,
unter allen Völkern seine Wunder.
Denn der Herr ist groß und hoch zu loben,
wunderbarlich über alle Götter.

 

Corant XXIII à 5
SSWV 61

Ludi musici ..., 1621
Besetzung: Cornetto I/II, Trombona I-III,
Viola da gamba I-IV, Violone, Continuo

 

Magnificat 8. Toni VIII vocum
SSWV 81

Pars prima Concertuum sacrorum ... 1622
Besetzung: SATB, SATB, Cornetto, Trombona I-III, Viola da gamba I-III,
Violone, Continuo
Text: Lukas 1, 46-55

Magnificat anima mea Dominum, et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo, quia respexit humilitatem ancillae suae.

Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes, quia fecit mihi magna, qui potens est, et sanctum nomen eius, et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eum.

Fecit potentiam in brachio suo, dispersit superbos mente cordis sui; deposuit potentes de sede et exaltavit humiles; esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes.

Suscepit Israel puerum suum, recordatus misericordiae, sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini eius in saecula.

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.

 

Deutsch (Martin Luther)

Meine Seele erhebt den Herrn, und mein Geist freuet sich Gottes meines Heilandes. Denn er hat seine elende Magd angesehen.

Sihe / von nu an werden mich selig preisen alle kinds kind. Denn er hat grosse Ding an mir gethan / der da Mechtig ist / vnd des Namen heilig ist. Vnd seine Barmhertzigkeit weret jmer für vnd für / Bey denen die jn fürchten.

Er übet gewalt mit seinem Arm / und zurstrewet die Hoffertig sind in jres hertzen sinn. Er stösset die Gewaltigen vom stuel /Vnd erhebt die Elenden. Die Hungerigen füllet er mit Güttern / Vnd lesst die Reichen leer.

Er dencket der Barmhertzigkeit / Vnd hilfft seinem diener Jsrael auff. Wie er geredt hat vnsern Vetern / Abraham vnd seinem Samen ewiglich.

Ehre sei dem Vater und dem Sohne, und dem Heiligen Geiste, wie es war im Anfang, jetzt und immerdar und von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.